色の名前Japan Color Name | 薄紅(うすくれない) |
---|---|
ローマ字Romanized | Usukurenai |
RGB | R:4B G:2B B:A |
CMYK | C:00 M:40 Y:15 K:0 |
Web カラーHex triplet | |
誕辰色 | 11月17日 |
色の説明
薄紅(うすくれない)とは、淡く明るい紅色のことです。平安時代からの染め色の一つで、後に『うすべに』とも呼ばれました。色名はその名のとおり「薄い紅 」として呼ばれていたものが、そのまま定着したものでしょう。
この色合いは『中紅花 』よりも淡く、『紅梅色』よりもやや明るい色とされています。なお、有識故実の書「装束色彙 」(一七七八)では、「薄紅、退紅 に同じ。」とあり、『薄紅』と『退紅 』は同じ色として扱われています。
また、江戸時代の『臙脂染方秘傳 』(一八二九年)には、『薄紅』の染め方として「絹一反に片紅四十五匁を用い、下染めには鬱金 三十匁を用いて極めて薄い玉子色を染める」と記されており、『中紅花』の染め方と比較してみると、紅の濃さの違いから黄みがかった温かみのある色相になりました。
『薄紅』は現代でも薄い紅色全般の形容として用いられることから、その色相は幅広い色調を指す色名です。また、江戸時代から『紅 』を「べに」と呼ぶようになりましたが、もとは口紅、頬 べにの呼称で、丹 (あか)を延べる、「のべに」に由来しています。
-読み:うすくれない-
「類ひなき思ひいではの桜かな うすくれなゐの花のにほひは」
『山家集』編者不明(十二世紀後半)
関連する色の紹介
[Explanation of a color]
Usukurenai (薄紅) refers to a pale and bright shade of red. It is one of the traditional Japanese dye colors that has been used since the Heian period and was also known as usubeni. The name originated from its literal meaning, "light crimson," which eventually became established as a color name.
This shade is lighter than Nakabeni (中紅) and slightly brighter than Kōbaishoku (紅梅色). According to the historical text Shōzokushokui (装束色彙) from 1778, "Usukurenai and Arazome (退紅) are the same," indicating that Usukurenai and Arazome were regarded as identical colors.
Additionally, the Edo-period dyeing manual Enjizome Kata Hiden (臙脂染方秘傳) from 1829 describes the dyeing process of Usukurenai, stating, "For one roll of silk, 45 momme of kata-beni (片紅) is used, with a base dye of 30 momme of ukon (鬱金) to create a very pale egg-colored underlayer." When compared to Nakabeni, the difference in the depth of the red dye results in a warm, yellow-tinged hue.
Usukurenai refers to a pale and bright shade of red. Even today, it is used as a general term to describe light red hues, making it a color name that encompasses a wide range of shades. Additionally, while the pronunciation of "紅 (くれない)" as "beni" became common during the Edo period, the term originally referred to lip rouge and cheek rouge (頬紅, hoobeni). It is derived from the word "nobeni," meaning to spread or extend "丹 (に, aka)," a traditional red pigment.
-read:Usukurenai-
参考文献
- 長崎盛輝『新版 日本の伝統色 その色名と色調』青幻舎 ISBN-10:4861520711
- 吉岡幸雄『日本の色辞典』紫紅社 ISBN-10:4879405493
- 内田 広由紀『定本 和の色事典』視覚デザイン研究所 ISBN-10:4881082035
注意事項
表示されている色(RGB値)は色の名前に対するおおよそものです。色名によっては広範囲の色を指す場合や文献・書籍等によっては解釈が異なる場合もありますのでご了承ください。 ご利用の環境によっては、色が適切に表示されていない場合があります。
印刷などに伝統色を利用したい場合は、DICグラフィックス株式会社から発売されている日本の伝統色シリーズがオススメです。
Pinterestでシェアする際にご利用ください。
サイト運営者からのお願い
このサイトが気に入った、役に立ったと思われた方は、Amazon・楽天で買い物をする際はぜひ下記のバナーをタップしてからお買い物をお願いいたします。
こちらからお買い物をしていただきますと、価格の1%相当のポイントがサイトに入ります。もちろんその分、高くなるようなことはありません。
いただいたポイントは今後のサイト運営のための書籍代や運営費、モチベーションにつながりますので、ご協力いただけますと嬉しいです。